Blog-Event VIII : Rôti de veau aux agrumes et carottes braisées au jus d'orange - Veal pot roast with orange juice
La recette en français plus bas
"Vati raucht seine Pfeife "
und
"Rolf und Gisela wollen ping-pong spielen !"
So I will continue in english, sorry ! It's my first participation to this Blog Event and I would tell my great admiration to "1x umrühren bitte". I love to visit your blog, even if I do not unterstand everything !
The recipe :
Cooking 35 mn

You need :
- veal pot roast (800g)
- 200 g onions grelots
- 1/4 teaspoon 4 spices
- 1 teaspoon with "fond de veau" (savory ?)
- 1 orange (juice and pulp)
- 1 lemon (juice and pulp)
- 1 teaspoon Dijon mustard
- 1 teaspoon cream
- 1 teaspoon sugar
Brown the oinions and veal on all sides .

Add the lemon and orange juices, 4 spices, savory and sugar. Cover and cook over medium heat till meat is tender. Add water if necessary.
When the pot roast is cooked, cut it into slices and transfer it to warm platter ; let stand while preparing sauce : In the pan add mustard, cream, and fruit pulp. Cook over medium heat for 3 minutes. Remove from heat.
Take warm platter with roast slices, spoon the sauce over them and serve immediately with braised carrots.
Braised carrots with orange juice :
- 20 g butter
- 5/6 carrots, cut in slices
- 1 cup orange juice
- savory
Place all ingredients in a saucepan over low heat. Cover and cook until tender, about 25 minutes. Let water almost disappear at the end.

En français maintenant:
Ingrédients (pour 4 personnes) :
- 800 g de rôti de veau
- 200 g d'oignons grelots
- 1 pincée de 4 épices
- 1 cuillère à café fond de sauce de veau
- 1 orange
- 1 citron
- 1 cuillère à café de moutarde
- 1 cuillère à café de crème fraîche
- 1 cuiller à soupe de sucre

Ajouter le jus des agrumes (garder la pulpe débarrassée de ses pépins), les 4 épices, le fond de sauce et le sucre.
Laisser cuire à petit feu à couvert sans verrouiller le couvercle. Rajouter très peu d'eau si besoin par intermittence.
En fin de cuisson découper le rôti en tranches, le disposer dans un plat, délayer le jus de cuisson avec la moutarde, la crème fraîche, la pulpe, le sucre et mélanger à feu doux sans ébullition, puis napper votre viande accompagnée de riz et de carottes braisées dans lesquelles vous aurez versé un peu de jus d’orange (voir recette plus bas)

Pour les carottes braisées au jus d'orange :
Dans une poêle, faire fondre une trentaine de grammes de beurre avec un bouillon KUB. Ajouter ensuite 5/6 carottes coupées en rondelles et environ 250 ml de jus d'orange. Laisser cuire une bonne demi heure. Si besoin rajouter du jus d'orange. Les carottes doivent caraméliser et il ne doit plus rester de jus de cuisson.

Carottes braisées au jus d'oranges
Inspiré d'une recette de Marmiton

























Les articles vous plaisent ? N'en ratez aucun et abonnez-vous gratuitement au 



22 commentaires:
Bravo pour le multilinguisme Madame Papille! Et la recette est tres allechante.
M'adame est polypolyglotte ;-))) et polypolyfooding !
Ta recette est très alléchante, je file de ce pas déjeuner après cette séance d'envie...
Bonne Journée et Bizoux. Nawal.
Tu devrais faire attention tu te mets à parler toutes les langues !!!
Sinon la recette est à tomber !!!
:)
C'est sympa un billet avec plein de langues :)
Hello,
Ta recette à l'air très intéressante et appétissante!
Rosa
bravo Anne ! Au début j'ai eu peur , j'ai cru que tu n'avais pas mis la recette en français. Vu me souvenirs en anglais et ne parlons pas de l'allemand, j'étais mal partie pour comprendre.
la classe!
en plus elle est multi-lingue!!!!
Guten tag Papilles
Bravo pour cette recette.
Bravo, c'est une excellente recette, les photos sont superbes et les explications polyglottes sont parfaites.
Il ne te reste plus qu'à aller sur Kochtoph, cliquer sur la bannière Citrus et mettre un trackback. La recette sera répertoriée.
voici le trackback: http://kochtopf.twoday.net/stories/1187300/modTrackback
et un lien vers Kochtopf dans le texte pour que le trackback fonctionne
Bravo, 3 fois bravo : pour la recette, pour la photo, pour avoir osé surmonter la soi-disante barrière linguistique.
Il reste à mettre le tackback suivant : http://kochtopf.twoday.net/stories/1187300/modTrackback
et un lien vers Kochtopf dans le texte pour que le trackback fonctionne
voici le trackback: http://kochtopf.twoday.net/stories/1187300/modTrackback
et un lien vers Kochtopf dans le texte pour que le trackback fonctionne
Komplimente, meine Liebe. Das haben Sie sehr schön gekocht und geschrieben :-)
Mmmh, das sieht sehr lecker aus! Maintenant j'ai faim.
Merci pour ta participation.
On est si nombreux à avoir fait allemand à l'école et on a tellement peu l'occasion de l'utiliser...heureusement que kochtopf est là. Je vais essayer de me lancer en allemand aussi, mais je crois que je n'irai pas plus loin que toi!
Alors là je suis baba ! La recette me fait saliver et je suis jalouse de ton trilinguisme (c'est comme ça qu'on dit ?).
Après les lunettes noires sur le transat, la photo de famille devant le petit train qui fait la pub pour le crépier du coin, voici que notre anne devient polyglote.....
Où est ce que celà va s'arrêter.....
Je te rassure, à part l'iroquois, je ne capte aucun autre dialecte que le françois, alors, Anne, s'il te plaît, laisse Goethe en paix, tout du moins pour moi.....
Roberto
la recette ,humm ence moment je suis tres fruité donc j'adore
ensuite bravo pour les langues moi je suis nulle de nulle .....bon c'est ma faute !!
mais bon j'en apprend une en ce moment...mais pas celle là !
Your recipe looks and sounds great, I saw your entry at Kochtopf. I am the one who participate with the Zitronenpizza.
Alors là suis épatée : les photos sont les mêmes en français et en anglais!!!! hihihi en tous cas ça à l'air très bon, je note....
Mein Deutch ist auch sehr schlecht aber kenne ich ein paar Worte wie "sehr gut!!!!!"
Bravo Anne, je me lance aussi!
Vive les agrumes!(et Google-translator...humhum!)
Enregistrer un commentaire
Une question, un avis ? =>N'hésitez pas à laisser un commentaire.